Korotkova Yelyzaveta(コロトコヴァ エリザベータ)さんの日本生活のはじまり
I was born on July 15, 1999 in a beautiful city in the east of Ukraine, which has the proud name “the city of a million roses” – Donetsk. The brightest memories I have in my memory are connected to this place. From a young age I traveled with my parents across Europe, but I was endlessly happy every time to return home to my native land, our cozy and bright house . Looking back, I have no regrets. And if I had the chance to choose another life, I wouldn’t. The perfectly ordinary and slightly carefree days I had lasted until February 2014. At the time, I was 14 y.o. And time has stopped. The troops of the aggressor country (Russia) have entered my city. They destroyed it with an endless number of missiles and shells fired. For eight years now. Even now. Now too. The fear that enveloped people, the grief of losing loved ones, homes…
私は、1999 年 7 月 15 日に、「100 万本のバラの街」と呼ばれるウクライナ東部の美しい街、ドネツクで生まれました。ドネツクは、明るい思い出が詰まった場所でした。幼い頃から両親と一緒にヨーロッパ中を旅しましたが、故郷である居心地の良い明るい家に帰るたびに、いつも幸せを感じていました。
振り返ってみると、後悔はありません。そして、別の人生を選ぶ機会があったとしても、そうはしません。
そして、このありふれた日常は突然終わりました。
2014年2月。
私は当時14歳でした。
侵略国(ロシア)の軍隊が私の街に侵入しました。彼らは無数のミサイルと砲弾を発射して街を破壊しました。あれから8年が経ちましたが、今もなお、人々を包む恐怖、愛する人や家を失う悲しみが終わりをむかえることはありません。
The bright, once prosperous city, with its unique atmosphere and full of resources, has become a place where one cannot return. Broken, sad, stranger. The last time I went there to visit relatives who didn’t have the opportunity to leave, I was amazed. My heart was breaking. It’s not my town anymore. He was taken from us.
独特の風情と豊かな資源を持ち、かつて栄華を極めた輝かしいこの街は、もう二度とは戻れない場所となりました。この街から離れる事が出来なかった親戚を訪問するために最後にその街に行ったとき、私は驚き、そして心が壊れました。破壊された街、悲しみにくれる人々、ロシアからの見知らぬ移住者。もう私の知っている街はそこにはありませんでした。彼らは私たちから全てを奪いました。